『叶《》归《》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 阳・乡
- 日・本
- 叶・根

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”Fallen leaves return to the roots”
========================================================================================================================
『落叶归根』luò yè guī gēn
- 直訳は「葉落ちて根に帰る」。比喩として「他郷をさすらう者も落ち着く先は本来の故郷」の意味。
- 出処は宋の释道原『景德传灯录』。例文は”随着社会形态的不同,现代人对叶落归根的思想越来越淡薄了”(社会体制が変わるにつれて現代人の生まれ故郷に対する執着はますます希薄になっている)
- 「~に骨をうずめる」の英訳は”be here for good until the very last day”等。
- 中国語の説明は“比喻事物有一定的归宿、多指客居他乡的人,终要回到本乡”




