001『《A》中有《A》』

『《A》中有《A》』の《A》に入る言葉はどれでしょうか?

  • 1)花 
  • 2)
  • 3)

ヒント画像

中国語サイトの英では“overtones in conversation“、” with the tongue in the cheek”

======================================================================================================

2)『中有huà zhōng yǒu huà

  • 相当する日本語の諺は「話には裏がある」。
  • 出処は清の曹雪芹『紅樓夢』。例文としては”他講起話來非常動聽,但有時話中有話”(彼の話はもっともらしいが裏がある)。
  • 日本語から参照すると相当する英語は“if it sounds too good to be true、it probably is” 、”there’s a flip side to every coin”等。
  • いかにも横柄そうなデブの役人と業者。賄賂として高級マンションを送ろうとしますが役人は「ワシにこんなものを送るな」と言ってます。一見清廉潔癖に見えますが『话中有话』の意味はこれ。つまり「一つ(一套)じゃ足りん。もっとよこせ」と言ってるわけです。

コメント