『当局者《 》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 盲
- 迷
- 蠢

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”people follow the example of their superiors”
========================================================================================================================
『当局者迷』dāng jú zhě mi
- 日本語は「当事者はかえって事態の見通しがきかないこと」。小学館の中日辞典の説明では「傍目八目」となっていますが私は「灯台下暗し」が近いと思います。
- 出処は后晋の刘昫『旧唐书·元行冲传』。例文は”古话说“当局者迷,旁观者清”,他这个局外人的意见倒是很值得考虑的”(俗に岡目八目灯台下暗しという。彼のような部外者の意見こそ聞くに値する)。
- 「灯台下暗し」の英訳なら”It’s hard to see what is under your nose”、”It’s hard to see what is under your nose”等。
- 中国語の説明は“比喻当事人对利害得失考虑的太多,看问题反而糊涂”





コメント