『《 》雌雄』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)判决
- 2)一决
- 3)决然

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”drift along”
========================================================================================================================
2)『一决雌雄』yī jué cí xióng
- 相当する日本語は「雌雄を決する、優劣、勝敗を決める」。“雄雌”の区別を私はよく間違えますが“雄”は「肩幅が広い」と覚えればいいと知恵袋に載ってました。
- 出処は司马迁『史记·项羽本纪』。例文は”在这次比赛中,我们班要和三班一决雌雄”(この試合で我々は三班と雌雄を決するのだ)。
- 「雌雄を決する」の英訳は”have a showdown”、”battle it out”など。
- 中国語の説明は“意思是决一胜负,比个高下”





コメント