『失《》落《》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- hún・pò
- hūn・pó
- hùn・pō

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”lose one’s wits”
========================================================================================================================
『失魂落魄』shī hún luò pò
- 意味は「驚きや不安のために気が動転する様」。“魂魄”はいわゆる「魂魄(こんぱく)。
- 出処は明の凌濛初『初刻拍案驚奇』。例文は”突如其来的打击让他失魂落魄”(突然のショックに彼は気が動転した)
- 「気が動転する」の英訳は”lose one’s head”。
- 中国語の説明は“形容驚慌憂慮;心神不定、行動失常的樣子”




