『敲《》吸《》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- qí・xiu
- mī・hú
- gǔ・suǐ

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”preferable to lead in petty position than follow behind a greater leader”
========================================================================================================================
『敲骨吸髓』qiāo gǔ xī suǐ
- 私の考える一番相当する日本語は「ケツの毛まで抜かれる」。中日辞典では直訳が「骨を割って髄を吸う」、比喩として「骨までしゃぶるほど搾取する」となってます。
- 出処は宋の釋道原『景德傳燈錄·第二十八祖菩提達摩』。例文は”地主以敲骨吸髓的残酷手段剥削农民”(地主は残酷な手段で農民の血の一滴まで搾り取った)
- 「ケツの毛も抜かれる」の英訳は”to be fleeced of everything”。
- 中国語の説明は“比喻極殘酷的剝削”




