『《》痒搔《》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 膝・背
- 头・足
- 左・右

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”To scratch the back when the knee itches”
========================================================================================================================
『膝痒搔背』xī yǎng sāo bèi
- 意味は中日辞典では「的外れ」。直訳は「膝がかゆいのに背中をかく」。
- 出処は漢の桓寬『鹽鐵論·利議』。
- 「的外れ」の英訳は”Off target”、”Off the mark”等。
- 中国語の説明は“比喻力量沒有使在點子上”




