『《 》尾巴』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)qiào
- 2)shǎo
- 3)jué

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”be [get] cocky”。” be on the high ropes”。
========================================================================================================================
1)『翘尾巴』qiào wěi ba
- 相当する諺は「天狗になる、己惚れる」,直訳は「尻尾を上げる」
- 出処は毛泽东の『关于中华人民共和国宪法草案』。例文は”我就希望有人看到我这个人不摆架子、不翘尾巴,做一个普通的人最好。”(私は思い上がったり天狗になったりせず普通の人間でいることが一番だと思ってると人に見られたい)。
- 日英辞典では”become big-headed.”、”Full of oneself”等。
- 中国語の説明は“比喻骄傲或自鸣得意”。





コメント