『瘦死的《A》比《B》大』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)悍马・羊
- 2)骆驼・马
- 3)海豚・鲨

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”a lean camel is bigger than a horse“。
========================================================================================================================
2)『瘦死的骆驼比马大』shòu sǐ de luò tuo bǐ mǎ dà
- 相当する諺は「腐っても鯛」。直訳は「死んだ痩せ駱駝でも馬よりは大きい」。
- 出処は清の『红楼梦』。例文は”失去了以前的血性,但还是瘦死的骆驼比马大,现在的德国陆军规模”(以前のような不屈の気概は失ったがそれでもやはりドイツ陸軍は腐っても鯛だ)。
- 日英辞典では”A good horse becomes never a jade(駿馬は決して駄馬にはならない)”,”An old eagle is better than a young crow(老いたワシは若いカラスよりもましだ)”
- 中国語の説明は“在一方面有特别特长的人,即使在这方面突然到了穷困的地步,也比一些在这方面刚出炉的人强”。





コメント