『满城《 》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 雷轰
- 倒塌
- 风雨

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”become the talk of the town”
========================================================================================================================
『满城风雨』mǎn chéng fēng yǔ
- 意味は「噂がいたるところに広がる」。悪い噂について使う。
- 出処は宋の釋惠洪『冷齋夜話』。例文は”這件事情弄得满城风雨”(この件は町中に噂が広まった)
- 「噂が広がる」の英訳は”Rumors go around”など。
- 中国語の説明は“原形容秋天景色。后形容事情傳遍各處;到處都在議論著”




