『临阵《 》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)捻绳
- 2)磨枪
- 3)炼剑

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”leave things until the last moment”、”do a thing hurriedly at the last moment”
========================================================================================================================
2)『临阵磨枪』lín zhèn mó qiāng
- 相当する諺は「泥棒を捕えて縄を綯(な)う」省略して「泥縄」。事態が起こってから、慌てて対処すること。“临”は「~をするに当たって」。“阵”は「ある短い時間」の意味。
- 出処は清の曹雪芹『紅樓夢』。例文は”他平时不努力学习,总是在考试前临阵磨枪”(彼は普段は勉強しないからいつも試験前は泥縄だ。)
- 日英辞典では”lock the stable door after the horse has bolted”や“Digging a well when the house is on fire.”「stable door」は馬小屋の扉。「well」は井戸。
- 中国語の説明は“比喻事到臨頭才匆忙準備”。





コメント