『兴致《 》』の《 》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1) rùn rùn
- 2)dùn dùn
- 3)bó bó

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”be in high spirits”
========================================================================================================================
3)『兴致勃勃』xìng zhì bó bó
- 意味は「興味津々、心が浮かれる」。“兴致”は「興味、面白さ」の意味。“勃勃”は「盛んなさま」。
- 出処は『清·李汝珍《鏡花緣》』。例文は”上学的路上,同学们兴致勃勃地谈论昨晚那场足球赛(登校時にクラスメートは興味深々で昨晩のサッカーの試合を語った)”
- 「心が浮かれる」の英訳は”get carried away”等。
- 中国語の説明は“一般多指愉快心情”




