『黑白《 》』の《 》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)奉命
- 2)分明
- 3)反面

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は“something which is extremely clear”。
========================================================================================================================
2)『黑白分明』hēi bái fēn míng
- 意味は「白黒はっきりしている、正邪が明確」。
- 出処は『漢·董仲舒《春秋繁露·保位權》』。例文は”黑白分明隔一线,廉腐相克差一念。”(正しいことと悪いことの境界線は薄く、誠実さと腐敗の違いはたった一つの考え方の中にあります。)
- 「白黒つける」の英語は”make things clear”等。
- 中国語の説明は“比喻是非善惡分明,形容眼睛清澈明亮”




