『《》报私《》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 空・长
- 公・仇
- 共・成

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”use the power of the state for one’s own private revenge”
========================================================================================================================
『公報私仇』gōng bào sī chóu
- 意味は「公の事を利用して個人的な恨みを晴らす」。“公報”だけなら「広報」や「声明」の意味なので直訳すると分かりにくい。もともと“报仇”が「怨みを晴らす」の意味なのでそれに“公”と“私”がついた、と私は理解してます。
- 出処は明の凌濛初『初刻拍案驚奇』。例文は”说不出不给我盖公章的理由,你就是公报私仇,借机报复”(君が私に公印を渡さないのは立場を利用して復讐しようとしているからだろう)
- 「立場を利用する」の英訳は”exploit one’s position”。「怨みを晴らす」は“get one’s own back”等。
- 中国語の説明は“借公事来报私仇;是一种很卑劣的行径”




