『受宠《 》』の《 》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)如家
- 2)入寄
- 3)若惊

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”be overwhelmed by an unexpected favour”
========================================================================================================================
1)『受宠若惊』shòu chǒng ruò jīng
- 意味は「身に余るもてなしや待遇を受けて驚き喜ぶ」。“宠”は「寵愛」の“寵”。
- 出処は『春秋·老子《老子》』。例文は”受到他热情接待的我不禁有些受宠若惊。”(彼の接待は素晴らしく私は身に余る思いを禁じ得ない)
- 「身に余るもてなし」の英語は”Excessive hospitality”等。
- 中国語の説明は“受宠若惊(宠:宠爱,赏识)指因受到分外宠爱或赏识而惊喜不安”




