『呕《 》《 》血』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)吐・流
- 2)咳・出
- 3)心・沥

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”work one’s heart out”
========================================================================================================================
3)『呕心沥血』ǒu xīn lì xuè
- 相当する表現は「心血を注ぐ」。“呕心”だけなら「苦心する」の意味。“沥”は「滴る」の意味。
- 例文は”如果没有他呕心沥血地工作,就不会有现在的成绩。”(もしも彼の心血を注いだ仕事が無ければ今のこの成績はなかったはずだ)。
- 日英辞典では他に”devote one’s life”、”put one’s heart into”
- 中国語の説明は“比喻極度勞心苦思。多用于文藝創作或研究”





コメント