『如堕《 》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 严・害
- 烟・海
- 燕・河

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”as if lost in a fog”
========================================================================================================================
『如堕烟海』rú duò yān hǎi
- 意味は「五里霧中、霧の海に陥ったかのようだ」。ちなみに「五里霧中」という成語は中国語にはありません。一番近い中国語の成語は“五里雾”。
- 出処は唐の李白『嘲魯儒』。例文は”一读起文言文,他就有如堕烟海的感觉”(漢文を目にすると五里霧中の感覚に襲われる)
- 「五里霧中」の英訳は”totally at a loss”、”lose one’s bearings”等。
- 中国語の説明は“形容迷失方向;茫無頭緒”





コメント