『心《 》得』の《 》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1) ān lǐ
- 2)àn lì
- 3)ǎn lí

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”with one’s mind at ease”
========================================================================================================================
1)『心安理得』xīn ān lǐ dé
- 意味は「やましいところが一切なく穏やかである」。
- 出処は『清·吳趼人《瞎騙奇聞》』。例文は”錢若不是自己賺來的,花起來總覺得不怎麼心安理得”(自分で稼いだお金でなければ使うことにやましさを感じてしまう)
- 「やましくない」の英訳は”good conscience”等。「やましい」は“feel guilty”。
- 中国語の説明は“形容心中坦然無所愧咎,則行事合情合理”




