『措《 》不《 》』の《 》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)晚・成
- 2)错・扶
- 3)手・及

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は“be too late to do anything about it”。
========================================================================================================================
3)『措手不及』cuò shǒu bù jí
- とてもよく使う表現。本来の意味は「手をくだすいとまがない」。“措”は「処理する、手配をする」の意味。“打他个措手不及”は「不意打ちをつく」
- 出処は『宋活本《錯斬崔寧》』。例文は”趁敌人后方空虚,我军打他个措手不及。”(敵の後ろが空っぽのすきに不意打ちをつくぞ)
- 「手遅れ」の英語は”being too late”。
- 中国語の説明は“形容事情來得突然;來不及應付。”




