092『按《 》索《 》』

『按《 》索《 》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。

  • 1)图・骥
  • 2)画・背
  • 3)案・所

ヒント画像

中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”be rigid in one’s approach”

========================================================================================================================

1)『按』àn suǒ

  • 直訳は「名馬の絵をてがかりに良馬を探す」。相当する諺は「杓子定規」つまりあてにならないということ。“骥”は「優れた馬、有能な人」の意味。日本の辞典では「頼りにならない」が強調されていますが中国語サイトで例文を検索すると下記のようにポジティブで使うことも多いようです。
  • 出処は隋の释真观『梦赋』。例文は”公安人员根据已有的线索,按图索骥,很快找到了那批被盗物资。”(警察は証拠をたどってすぐに盗まれた盗品を探し当てた)。
  • 英語に訳すなら”go by the book”、”Stick to rules”など。
  • 中国語の説明は“比喻按线索寻找,也比喻办事机械、死板”

コメント