『《》视《》睹』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 熟・无
- 眼・目
- 心・看

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”pay no attention to a familiar sight”
========================================================================================================================
『熟视无睹』shú shì wú dǔ
- 意味は「関心がなければ見ていてもみていないのと同じ、見て見ぬふりをする」。“视”も“睹”もどちらも意味は同じく「見る」。
- 出処は宋の林正大『括沁園春』。例文は”我们总是容易对自己身边的幸福熟视无睹”(私たちは自分の幸せに鈍感になるのは簡単)
- 「見てみぬふりをする」の英訳は”pretend not to see”、”turn a blind eye to”など。
- 中国語の説明は“看慣了就像沒看見一樣。也指看到某種現象;但不關心;只當沒有看見”。




