122『支离《 》』

『支离《 》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。

  • 滅・裂
  • 破・碎
  • 爆・散

ヒント画像

中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”be reduced to fragments

========================================================================================================================

『支离破碎』zhī lí pò suì

  • 相当する表現は「支離滅裂」。似ているがあくまで「支離滅裂」は日本語
  • 出処は元の許謙『白云集』。例文は”你作了这么大的改变,把故事弄得支离破碎了”(どうしてこんなに変えちゃったんだ、ストーリーが支離滅裂じゃないか)。
  • 「魔が差す」の英訳は”give in to temptation”、”The devil made me do it”など。
  • 中国語の説明は“形容散亂不整”

コメント