『标《》立《》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 新・异
- 前・后
- 红・青

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”attract attention by novelty”
========================================================================================================================
『标新立异』biāo xīn lì yì
- 直訳は「新しい主張を唱え異なった意見を表明する」、比喩は「(服装や行動で)奇抜なことをする」。
- 出処は南朝·宋·劉義慶『世說新語·文學』。例文は”这件时装在设计上标新立异,但观众的评价却毁誉参半”(これは奇抜なファッションデザインですが大衆からの評価は賛否両論です)
- 「奇抜」の英訳は”unconventional”、”original”等。
- 中国語の説明は“形容故意做得與眾不同;以顯示自己”




