『旧《》装新《》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 壶・药
- 皮・油
- 瓶・酒

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”new concepts in an old framework”
========================================================================================================================
『旧瓶装新酒』jiù píng zhuāng xīn jiǔ
- 直訳は「古い瓶に新しい酒を入れる」、比喩として「伝統的形式に新しい内容を盛る」。聖書の「新しいぶどう酒は新しい革袋に盛れ」という一節が有名だが、こちらはポジティブな意味で使われることが多い。
- 出処は老舍『我怎樣寫通俗文藝』。例文は”现有的IT公司也在旧瓶装新酒使用这个概念”(現在のIT企業もこの古い革袋に新しい酒を入れると言うコンセプトを使っている)
- 「古い革袋に新しい酒を入れる」の英訳は”put new wine into old bottles”など。
- 中国語の説明は“比喻用舊的形式來表現新的內容”




