『刻《 》铭《 》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 手・脚
- 骨・心
- 头・神

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”eternal gratitude”
========================================================================================================================
『刻骨铭心』kè gǔ míng xīn
- 意味は「骨に刻み心に銘ずる。深く心に留める」。多くの場合は感謝を表すが例外もある。
- 出処は唐の李白『上安州李長史書』。例文は”那场山崩地裂的灾难,令每一个经历过它的人都刻骨铭心”(山崩れや土砂災害は体験した人に忘れがたい記憶となります)
- 「心に刻む」の英訳は”to burn something into one’s memory”。
- 中国語の説明は“比喻極為感激;有時也比喻仇恨極深”





コメント