『责无《 》』の《》に入る言葉はどれでしょうか。
- 判断
- 旁贷
- 胖动

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は”There is no shirking the responsibility”
========================================================================================================================
『责无旁贷』zé wú páng dài
- 意味は「自分が負うべき責任を他人に押しつけてはいけない」、「責任のがれは許されない」。
- 出処は清の文康『儿女英雄传』。例文は”祖国的繁荣和富强我们每个人都责无旁贷”(祖国の繁栄と強化の責任を我々は人に押しつけてはいけない)
- 「責任から逃れる」の英訳は”walk away from responsibility”、”shirk”など。
- 中国語の説明は“自己应尽的责任,没有理由推卸”




