『乐《 》生《 》』の《 》に入る言葉はどれでしょうか。
- 1)极・悲
- 2)即・勃
- 3)急・脉

ヒント画像
中国語サイトで直接検索すると相当する英語は“Extreme joy begets sorrow”。
========================================================================================================================
1)『乐极生悲』lè jí shēng bēi
- 「歓楽極まりて哀情多し」のように使うことが多いようです。これは漢武帝「秋風辞」から。
- 出処は『《淮南子·道應訓》』。例文は”春节期间燃放鞭炮爆竹,一定要注意安全,否则就会乐极生悲,把欢乐变成了痛苦。”(春節の期間の花火使用についてはくれぐれもご注意くださいさもないと楽しさがたちまち悲劇に転じます)
- 「楽しいうちに止めておけ」の英語は”Leave off white the play is good”等。
- 中国語の説明は“歡樂到極點就會生出悲傷之事。”




